年代唐代,作者劉禹錫,出處《全唐文》卷六百零八集。
原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?
譯文:山不在于高只要有仙人居住就會(huì)出名,水不在于深只要有蛟龍棲留住就顯神靈。這是一間簡陋的居室,因美德使它芳名遠(yuǎn)揚(yáng)。苔蘚爬上臺(tái)階染出一片碧綠,草色映入竹簾映得漫屋青色。這里都是博學(xué)多識(shí)的人,沒有不學(xué)無術(shù)之徒。可以彈奏清雅古琴,閱讀泥金書。無繁雜的音樂擾聽,沒有文牘公務(wù)勞累身心。似南陽諸葛亮的草廬,如西蜀揚(yáng)子云的草屋。孔子說這有什么簡陋的?