《論語(yǔ).學(xué)而》第一十五段原文:子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕。何如?”子曰:“可也。未若貧而樂(lè),富而好禮者也。”子貢曰:“詩(shī)云:如切如磋,如琢如磨。其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言詩(shī)已矣。告諸往而知來(lái)者。”
原文意思:子貢說(shuō):“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說(shuō):“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂(lè)于道,雖富裕而又好禮之人。”子貢說(shuō):“《詩(shī)》上說(shuō),‘要像對(duì)待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它’,就是講的這個(gè)意思吧?”孔子說(shuō):“賜呀,你能從我已經(jīng)講過(guò)的話(huà)中領(lǐng)會(huì)到我還沒(méi)有說(shuō)到的意思,舉一反三,我可以同你談?wù)摗对?shī)》了。”